The session was moderated by Dmitry Shishkin, a former BBC World Service journalist, and featured media leaders from Germany's Ippen Digital, dpa, and India's Scroll.in.
During the discussion, Seo highlighted AJP's strength as a latecomer in the English news agency market, emphasizing that it was designed from the ground up with AI in mind. She explained that Aju Economy produces around 300 articles daily, some of which are selected by their in-house system, 'AI Pick,' for automatic distribution in Chinese, Japanese, Vietnamese, and English. This automation has resulted in a tenfold increase in publication volume for those languages and a 30% rise in English traffic.
Seo defined AJP's identity as conveying "Asian substance in English," noting that while language has traditionally been tied to regions, the advent of AI is reversing that trend. "AI is changing not only how news is created but also how readers experience it," she emphasized, stating that readers are the best judges of this transformation.
Aju Media Group operates as a multilingual, AI-native media organization, centered around its Korean-language Aju Economy, the English news agency AJP, and the AI Business Channel (ABC), offering international editions in five languages.
* This article has been translated by AI.
Copyright ⓒ Aju Press All rights reserved.