The milestone announced Monday underscores Perso AI's rapid pivot toward a global user base. While Korean-to-English dubbing dominated early adoption, the platform has since seen a surge in multilingual demand, particularly for English-to-French and English-to-Spanish conversions.
EastSoft said it has identified untapped potential in the Japanese and Spanish-speaking markets and plans to sharpen its international strategy accordingly.
The company pointed to a series of technical upgrades as key drivers of its competitive edge, including prompt optimization tailored to Google's latest large language model Gemini, performance benchmarking against leading global audio engines, and the adoption of a content delivery network to bolster service stability.
The company said it plans to continue refining the platform based on usage patterns from paying subscribers while lowering the entry barrier for new users through hands-on trial content.
An EastSoft spokesperson said the platform's strength lies in its accessibility, noting that users can generate AI human video content as simply as building a presentation by entering prompts and making minor adjustments, while also creating digital characters with distinct identities as standalone intellectual properties.
"With language demand expanding well beyond French and Spanish into a growing number of countries, we will strengthen our foothold in the global AI dubbing market through continued technological advancement and user experience optimization," the spokesperson said.
Copyright ⓒ Aju Press All rights reserved.



